martes, 25 de noviembre de 2014

Siedere la testa

Devo chiedere una correspondenza al italiano della espressione spagnola di "sentar la cabeza" e mentre lo ho tradotto literalmente, per che si. "Siedere la testa", ma no lo dicevo per me, lo dicevo per questa ragazza. 


Le cose che uno vede quando fa la guida turistica.

Kino / Cinema

Che il CINEMA sia delle poche cose che non possa mancare nella tua vita



Visto a Rosenhaimer Platz, dove si trova uno degli cinema piu interessanti della città

viernes, 31 de octubre de 2014

Rock im Park 2015

Los que me conocen ya saben que la música en directo me pone más contento que a un tonto un lapicero, qué le vamos a hacer. Y mientras voy conociendo la cultura alemana, sobre todo la de Baviera que es la que más cerca me pilla, he dado con uno de los festivales de rock más importantes del Estado y que se celebra muy cerquita de Múnich, en una de las capitales históricas actualmente como es Nuremberg.


LOS DÍAS 5,6 Y 7 DE JUNIO DE 2015 TENEMOS UNA CITA 

Lo particular o lo especial de la edición del próximo año es que se celebran los 20 años de festival (20 Jahre) y para ello viene con un cartel de lujo para todas aquellas personas amantes del buen y más potente rock:

Foo Fighters, Die Toten Hosen y Slipknot como los grandes platos estrella del menú pero no desmerecen para nada el resto de los entrantes: Rise Against, Beatsteaks, Kraftklub, Motörhead, Broilers, In Flames, Frank Turner And The Sleeping Souls sowie Parkway Drive, Lamb Of God, Donots, Papa Roach, Trailerpark, Asking Alexandria, Callejon und Turbostaat. Estos y muchos más harán de este menú una gran comilona. 

Para terminar de convencerte un video-resumen de esta última edición:


NO HAY EXCUSAS

martes, 28 de octubre de 2014

Marienplatz, l'inizio dell'inizio / Marienplatz, el comienzo del comienzo

Marienplatz dalla chiesa di San Pietro (Sankt Peterkirche) / Marienplatz desde la iglesia de San Pedro

Pensando por dónde empezar a meterle mano a este blog y acercaros la ciudad de Múnich, qué mejor que por donde empezó todo, MARIENPLATZ.
                                      ----------------------------------------------------------
Pensando a come iniziare questo blog e portarvi la città di Monaco, che meglio che da dove è iniziato tutto, MARIENPLATZ.

Imagen tomada de Goggle Maps para localizar Marienplatz en el mapa
Immagine pressa di Google Maps per vedere Marienplaza nella cartina

Reflejo de la torre del Neues Rathaus desde la librería Hugendubel
Riflesso della torre del Neues Rathaus dalla libreria Hugendubel 

Traducido a la lengua de Cervantes, "Marienplatz" es la "Plaza de María", y podemos considerarla como la Plaza Mayor de Múnich. Estamos en el centro del centro de la capital bávara y desde sus orígenes, desde la fundación histórica de la ciudad (1158), fue el lugar donde se instaló el marcado. Mercado que abastecía de cereales, sal, huevos, vino y pescado a los ciudadanos y que acabaría dando el nombre a la plaza hasta el año 1854, cuando las labores de construcción del "Neues Rathaus" (Nuevo Ayuntamiento) obligarían a trasladarlo a "Viktualienmark", su actual posición. 

Marienplatz retoma su función como mercado una vez al año, en el periodo de Navidad, con el "Christkindlmarkt" (El Mercado del Niño Jesús") desde finales de noviembre hasta el 24 de diciembre. Mercado navideño realmente especial que te sumerge en una atmósfera mágica presidida por un gran abeto iluminado de luces blancas, pequeñas casetas con productos artesanales, gastronómicos locales y acompañados de antiguas melodías que suenan cada día desde las 17:30 hrs. desde el balcón del ayuntamiento. 
                                              -------------------------------------------------
Alla lingua di Dante possiamo tradurre "Marienplatz" come la "Piazza di Maria", e considerare questo luogho come la Piazza Principale di Monaco. Ci siamo nel centro del centro della capitalle bavaressa da suoi origini, dalla fondazione storica della città (1158), posto dove se ha creato il mercato. Mercato che darà il nome alla piazza fino il sicolo XIX, quando le lavori di construzione del "Neues Rathaus" (Nuovo Municipio) obbligano a traslocarlo a "Viktualienmark", su attuale posizione.  

Fin dal Medioevo qui si teneva il mercato del grano e del sale e oggi, anche se solo per un mese, Marienplatz torna ad ospitare un mercato, il Christkindlmarkt (Mercatino di Gesù Bambino), dalla fine di novembre al 24 dicembre: l'atmosfera è veramente magica con il grande abete illuminato da luci bianche, i banchi che vendono addobbi, prodotti tipici dell'artigianato e della gastronomia locale e le più antiche melodie natalizie che risuonano ogni giorno alle 17.30 dalla balconata del Municipio.

En esta fantástica ilustración se puede apreciar la medieval Múnich y su Plaza del Mercado
Se può vedere benissimo in questa ilustrazione la medievale Monaco e sua Piazza del Mercato

Imágenes de la Fuente del Pescado
Immagine della Fontana del Pesce

"Marienplatz" es el centro neurálgico de la ciudad, tanto de las vías comerciales como de las líneas de transporte (metro y trenes), además de cómo punto de encuentro de los ciudadanos. Por lo que nos hallamos en el mejor punto para empezar a conocer esta centenaria ciudad alemana.

Pero, ¿qué encontraremos en esta plaza? Antes he mencionado que "Marienplatz" se traduce al castellano como "Plaza de María" y su nombre se debe a la "Mariensäule" (Columna de María) que se ubica en el centro de la plaza, columna de mármol que culmina con la escultura de la Virgen María que recuerda el final de la ocupación sueca en Múnich durante la Guerra de los Treinta Años (1618-1648). 
          


"Marienplatz" è il centro neuralgico della città, tanto delle vie commerciale come delle trasportti (metro e treni), anzi di come luogho d'incontro degli citadini. Comunque ci siamo nel migliore punto per cominciare a conoscere questa centenaria città tedesca. 

Pero, cose ci troviamo in questa piazza? Prima ho parlato di "Marienplaz" come la "Piazza di Maria" e il suo nome viene della "Mariensäule" (Colonna di Maria), che si trova nel centro giusto della piazza. Monumento di marmo, abbellita alla base da quattro putti seicenteschi, dove sorregge la statua in bronzo dorato della Madonna, patrona della Baviera, eretta nel 1638 dal principe elettore Maximillian I come ringraziamento per la liberazione della città dagli Svedesi durante la guerra dei Trent'anni (1618-1648).


Imágenes panorámicas de Marienplatz
Immagine panoramiche di Marienplatz

Además de la "Mariensäule" tenemos el "Alter Rathaus" (Viejo Ayuntamiento) y, cómo no, el "Neues Rathaus" (Viejo Ayuntamiento) de la ciudad. Estamos en el centro cívico de Múnich. 

Pero "Marienplatz" atesora más reclamos y es que a las 11:00 y 12:00 hrs. de cada día es el foco de interés de cada turista que se deje caer por Múnich. A esas horas comienza a sonar el "Glockenspiel" (o "Juego de Campanas"), el Carrillón de la torre del Nuevo Ayuntamiento de 89 metros de altura. Durante el verano se puede disfrutar del espectáculo de este reloj monumental incluso a las 17:00 hrs. Dicho Carrillón se compone de dos alturas, dos escenas. La primera, la superior, representa la ceremonia de bodas del duque de Baviera Guillermo V con la princesa Renata de Loraine en 1568. En la escena inferior veremos la danza de los barrileros (o "Schäfflertanz") celebrando el final de la epidemia de la Peste Negra que sacude la ciudad de Múnich entre los años 1515 y 1517. 

Pero no todo acaba aquí, si por casualidad pasas sobre las 21:00 hrs. por Merienplatz podrás disfrutar de un pequeño espectáculo nocturno del Carrillón. El cuerno de un centinela sonará y aparecerá un ángel que bendice al Niño Monje (Münchner Kindl) con el sonido de una naná y se lo llevará a dormir, deseando así las buenas noches a la ciudad. 

Es considerado el reloj monumental más grande de Alemania y el quinto de Europa. 
                                        --------------------------------------------------------
Dopo della "Marienplatz" abbiamo il "Alter Rathaus" (Vecchio Municipio) e, come no, il "Neues Rathaus" (Nuovo Municipio) della città. Ci siamo nel centro civico di Monaco. 

Però "Marienplatz" ospita piu reclami come il "Glockenspiel" (o "Gioco di Campane") o Carillon della torre del Nuovo Municipio con un'altezza di 89 metri. Si aziona tre volte al giorno: alle 11, alle 12 e, da marzo a ottobre, anche alle 17. Si compone di due piani: nel piano superiore sono rappresentati i festeggiamenti per il matrimonio del duca Guglielmo V con la principessa Renate von Lothringen (1568) mentre in quello inferiore viene rievocata l'antica danza dei bottai ("Schäfflertanz") che simboleggia il ritorno di Monaco alla consueta normalità e alle feste dopo la fine della peste che la coinvolse dal 1515 al 1517.

Alle ore 21 i piccoli bovindi situati ai lati del carillon si illuminano, appare una sentinella notturna che suona il corno ed un angelo che benedice il Münchner Kindl (il monachello) al suono di una breve ninnananna. A Monaco si dice che il monachello viene portato a letto, augurando così la buona notte alla città.

È considerato l'orologio monumentale più grande della Germania e il quinto dell'Europa. 

Primer plano del Carrillón/Primo piano del Carillon

jueves, 23 de octubre de 2014

Vueltas y vueltas

Ha sido un verdadero bofetón esto de la llegada del invierno a Múnich. Dicen que realmente no existe el frío, si no escasa ropa. Y es que aquí ya se empieza a necesitar abundante ropa para protegerte de las bajas temperaturas, todo tipo de lluvia y fuertes vientos que a más de uno, como aquí el presente, dejó el peinado a lo Tim Burton en sus mejores años mozos. 


Bastante receptivo del cambio de tiempo y su mala leche (porque tiene y mucha), los cuales vivo (y no de pasada) día tras día en la calle, gajes del oficio de ser guía turístico de la ciudad, detalle que hace de este trabajo un aventura cotidiana. ¿Quién quiere el calor de una oficina, un taller o un restaurante cuando se puede mantener el cutis del rostro bien terso? El frío de Múnich es el regenerador cutáneo de L'Oreal a lo bávaro sin productos químicos ni grasas animales y, lo mejor de todo, es gratis. Aunque uno viniendo de Segovia, está más que acostumbrado a vérselas con estas pequeñas chiquilladas del tiempo. 


Mientras tanto, le doy vueltas y vueltas, y más vueltas a cómo dar forma a este blog. Sobre qué escribir y cómo hacerlo, el diseño, etc. Hoy puede ser un gran día para dejar fluir los dedos por el teclado, tomando inspiración y un descanso de la vida al límite que es la de trabajar como guía turístico y coger inspiración en una de mis cafeterías preferidas de Múnich, lugar en la ciudad donde empezó todo. De fondo, podréis ver, el "Neues Rathaus" o Nuevo Ayuntamiento y siendo donde empezó todo, así podré empezar a darle forma a este rincón. Qué mejor lugar que éste. 

Abrigaos bien y dejaos perder por la ciudad. El sofá es cosa de cobardes. 

lunes, 8 de septiembre de 2014

Servus München

Quattro mesi dopo di essere arrivati a terre bavaresi arriva il momento. E il momento giusto. Siamo sopravvissuti i primi shock culturali e amministrativi. Abbiamo schivato i duri colpi, e pianto sconsolati,  a dure parole tedesche come "Anmeldung", "Kreisverwaltungsreferat", "Geringfügige Beschäftigung" (Mini Job), "Agentur für Arbeit" (Ufficio del lavoro), "Finanzamt", ecc ; siamo andati a goderci un un bel caffè, geniali gelati, e birre con le migliore:  "Englischer Garten", "Flohmarkt", "Brezn", "Biergarten", ecc.; altri ci hanno dato incredibile, dolci e fantastici giorni di passeggiate, escursioni e tramonti come "Nympherburg", "Gärtnerplatz", "Odeonsplatz", "Isar", "Olympiapark" "Altstatd" e altri sono già diventati il nostro linguaggio quotidiano: "Bahnhof", "Keller", "Apotheke", "S-Bahn", "U-Bahn", "Volkschochschule", "Sommerfest", "Servus", ecc. e altre ancora per arrivare... 

E so che tutte queste parole, caro lettore, ti suoneranno il russo piu puro parlato nella profonda Siberia. Possono sembrare conosciute a molti di voi o essere parte della vostra vita del giorno dopo giorno a Monaco di Baviera, della Baviera o resto della Germania. 

Se li conosci, o non, su questo blog inizia un'avventura dove parlaremo dagli occhi di una trentina e di un segoviano di le nostre esperienze in questa terra cosi particolare: la Baviera. 

E tempo. Allacciate le cinture di sicurezza e "Herzlich Willkommen!".


Cuatro meses despues de pisar tierras bavaras llega el momento. Es el momento justo. Hemos sobrevivido a los primeros choques culturales y administrativos. Hemos esquivado a los duros golpes, llorado desconsolados, de agerridas y duras palabras alemanas como "Anmeldung" (empadronamiento), "Kreisverwaltungsreferat", "Geringfügige Beschäftigung" (Mini Job), "Agentur für arbeit" (Oficina del Trabajo), "Finanzamt", etc.; nos hemos ido a tomar buenos cafès, geniales helados y birras con las màs simpàticas: "Englischer Garten", "Flohmarkt", "Brezn", "Biergarten", etc.; otras nos han regalado increibles, dulces y fantasticos dias de paseos, rutas y puestas de sol como "Nympherburg", "Gärtnerplatz", "Odeonsplatz", "Isar", "Olympiapark" "Altstatd", y otras se han convertido ya en nuestro propio lenguaje cotidiano: "Bahnhof", "Keller", "Apotheke", "S-Bahn", "U-Bahn", "Volkschochschule", "Sommerfest", "Servus", etc. y las que quedan por venir... 

Y sè que todas estas palabras, querida lectora, querido lector, te sonaràn al ruso màs puro que se habla en la Siberia profunda. Puede ser que a otros muchos suenen familiares o ya formen parte de vuestra vida cotidiana en Munich, Baviera o resto de Alemania.  

Tanto si las conoces, como si no, da comienzo en este blog una aventura en el cual hablaremos desde los ojos de una trentina y un segoviano nuestras vivencias por estas tierras de lo màs particulares. 

Ha llegado el momento. Abrochense los cinturones y "Herzlich willkommen!".