lunes, 8 de septiembre de 2014

Servus München

Quattro mesi dopo di essere arrivati a terre bavaresi arriva il momento. E il momento giusto. Siamo sopravvissuti i primi shock culturali e amministrativi. Abbiamo schivato i duri colpi, e pianto sconsolati,  a dure parole tedesche come "Anmeldung", "Kreisverwaltungsreferat", "Geringfügige Beschäftigung" (Mini Job), "Agentur für Arbeit" (Ufficio del lavoro), "Finanzamt", ecc ; siamo andati a goderci un un bel caffè, geniali gelati, e birre con le migliore:  "Englischer Garten", "Flohmarkt", "Brezn", "Biergarten", ecc.; altri ci hanno dato incredibile, dolci e fantastici giorni di passeggiate, escursioni e tramonti come "Nympherburg", "Gärtnerplatz", "Odeonsplatz", "Isar", "Olympiapark" "Altstatd" e altri sono già diventati il nostro linguaggio quotidiano: "Bahnhof", "Keller", "Apotheke", "S-Bahn", "U-Bahn", "Volkschochschule", "Sommerfest", "Servus", ecc. e altre ancora per arrivare... 

E so che tutte queste parole, caro lettore, ti suoneranno il russo piu puro parlato nella profonda Siberia. Possono sembrare conosciute a molti di voi o essere parte della vostra vita del giorno dopo giorno a Monaco di Baviera, della Baviera o resto della Germania. 

Se li conosci, o non, su questo blog inizia un'avventura dove parlaremo dagli occhi di una trentina e di un segoviano di le nostre esperienze in questa terra cosi particolare: la Baviera. 

E tempo. Allacciate le cinture di sicurezza e "Herzlich Willkommen!".


Cuatro meses despues de pisar tierras bavaras llega el momento. Es el momento justo. Hemos sobrevivido a los primeros choques culturales y administrativos. Hemos esquivado a los duros golpes, llorado desconsolados, de agerridas y duras palabras alemanas como "Anmeldung" (empadronamiento), "Kreisverwaltungsreferat", "Geringfügige Beschäftigung" (Mini Job), "Agentur für arbeit" (Oficina del Trabajo), "Finanzamt", etc.; nos hemos ido a tomar buenos cafès, geniales helados y birras con las màs simpàticas: "Englischer Garten", "Flohmarkt", "Brezn", "Biergarten", etc.; otras nos han regalado increibles, dulces y fantasticos dias de paseos, rutas y puestas de sol como "Nympherburg", "Gärtnerplatz", "Odeonsplatz", "Isar", "Olympiapark" "Altstatd", y otras se han convertido ya en nuestro propio lenguaje cotidiano: "Bahnhof", "Keller", "Apotheke", "S-Bahn", "U-Bahn", "Volkschochschule", "Sommerfest", "Servus", etc. y las que quedan por venir... 

Y sè que todas estas palabras, querida lectora, querido lector, te sonaràn al ruso màs puro que se habla en la Siberia profunda. Puede ser que a otros muchos suenen familiares o ya formen parte de vuestra vida cotidiana en Munich, Baviera o resto de Alemania.  

Tanto si las conoces, como si no, da comienzo en este blog una aventura en el cual hablaremos desde los ojos de una trentina y un segoviano nuestras vivencias por estas tierras de lo màs particulares. 

Ha llegado el momento. Abrochense los cinturones y "Herzlich willkommen!".